Whisky Weights and Measures
by Liza Weisstuch
In the United States, a closet is a place to store things; in Britain, it’s a bathroom. Knickers are ladies’ unmentionables in British conversation, but in America the word evokes images of Depression-era schoolboys in pants gathered at the knee. Then there’s the confusion over “football.” Instances of intercontinental linguistic mix-ups have long been a cause for puzzlement between people in far-flung parts of the world. Slang words, of course, are especially vulnerable. But these days, a seemingly straightforward noun is falling victim and getting lost in translation: whisky.